воскресенье, 22 мая 2016 г.

Модуль 5

Таблица с основными терминами и понятиями  Гражданского кодекса РФ Ч. 4
Термин
Определение
1.
Результаты интеллектуальной деятельности
1) произведения науки, литературы и искусства;
 2) программы для электронных вычислительных машин (программы для ЭВМ);
 3) базы данных;
 4) исполнения;
 5) фонограммы;
 6) сообщение в эфир или по кабелю радио- или телепередач (вещание организаций эфирного или кабельного вещания);
 7) изобретения;
 8) полезные модели;
 9) промышленные образцы;
 10) селекционные достижения;
 11) топологии интегральных микросхем;
 12) секреты производства (ноу-хау);
 13) фирменные наименования;
 14) товарные знаки и знаки обслуживания;
 15) наименования мест происхождения товаров;
 16) коммерческие обозначения.
 2. Интеллектуальная собственность охраняется законом.

2.
Интеллектуальные права
Права, которые не зависят от права собственности на материальный носитель (вещь), в котором выражены соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации.
3.
вещные права
права на материальный носитель (вещь), в котором выражены соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации.
4.
Автор результата интеллектуальной деятельности
Автором результата интеллектуальной деятельности признается гражданин, творческим трудом которого создан такой результат.
Не признаются авторами результата интеллектуальной деятельности граждане, не внесшие личного творческого вклада в создание такого результата, в том числе оказавшие его автору только техническое, консультационное, организационное или материальное содействие или помощь либо только способствовавшие оформлению прав на такой результат или его использованию, а также граждане, осуществлявшие контроль за выполнением соответствующих работ.
5.
соавторство
результат интеллектуальной деятельности, созданный совместным творческим трудом двух и более граждан         

6.
Исключительное право
Гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации, если настоящим Кодексом не предусмотрено иное.
7.
Лицензионный договор
По лицензионному договору одна сторона - обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (лицензиар) предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования такого результата или такого средства в предусмотренных договором пределах.
8.
Лицензирование
процесс выдачи специального разрешения (лицензии)

9.

лицензиар


обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации,
 одна из сторон лицензионного соглашения, предоставляющая другой стороне — лицензиату — право на использование объекта лицензии)

10.

Лицензиат


юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие лицензию на осуществление конкретного вида деятельности.
11.

Сублицензионный договор

 

При письменном согласии лицензиара лицензиат может по договору предоставить право использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации другому лицу
12.

Принудительная лицензия

В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, суд может по требованию заинтересованного лица принять решение о предоставлении этому лицу на указанных в решении суда условиях права использования результата интеллектуальной деятельности, исключительное право на который принадлежит другому лицу
13.

 Сложный объект

объект, включающий несколько охраняемых результатов интеллектуальной деятельности (кинофильма, иного аудиовизуального произведения, театрально-зрелищного представления, мультимедийного продукта, базы данных)

14.

универсальное правопреемство 

правопреемник занимает место своего предшественника во всех правоотношениях, за исключением тех, в которых правопреемство не допускается законом. Типичными примерами универсального правопреемства являются наследование (право) и правопреемство при реорганизации юридических лиц.
15.

Коллекти́вное управле́ние а́вторскими и сме́жными права́ми

порядок практической реализации исключительных авторских и смежных прав через систему организаций по управлению авторскими и смежными правами на коллективной основе.
Применяется в случаях, когда осуществление авторских и смежных прав авторами, исполнителями, изготовителями фонограмм и их правопреемниками в индивидуальном порядке затруднено или когда законом допускается использование объектов авторских и смежных прав без согласия правообладателей, но с выплатой им вознаграждения.

16.

аккредитованная организация

Организация получившая государственную аккредитациюосуществляют свою деятельность под контролем уполномоченного федерального органа исполнительной власти.
17.

Патентный поверенный

       это лицо, профессией которого является оказание юридической помощи в области патентного права физическим лицам (гражданам, лицам без гражданства) и юридическим лицам (организациям), в том числе оказание защиты их интересов и прав в суде.
В качестве патентного поверенного может быть зарегистрирован гражданин Российской Федерации, постоянно проживающий на ее территории.

18.

Патентные и иные пошлины

За совершение юридически значимых действий, связанных с патентом на изобретение, полезную модель, промышленный образец или селекционное достижение, с государственной регистрацией программы для ЭВМ, базы данных, топологии интегральной микросхемы, товарного знака и знака обслуживания, с государственной регистрацией и предоставлением исключительного права на наименование места происхождения товара, а также с государственной регистрацией перехода исключительных прав к другим лицам, с государственной регистрацией залога этих прав и предоставления права использования результатов интеллектуальной деятельности или средств индивидуализации по договору, взимаются соответственно патентные и иные пошлины.
19.

информационный посредник

– это лицо, осуществляющее передачу материала в информационно-телекоммуникационной сети, в том числе в сети "Интернет", лицо, предоставляющее возможность размещения материала или информации, необходимой для его получения с использованием информационно-телекоммуникационной сети, а также лицо, предоставляющее возможность доступа к материалу в этой сети.
20.

средства индивидуализации

 

— это обозначение составляющих частей, позволяющих различать предприятия, организации, товары или услуги (фирменное наименование, товарный знак, знак обслуживания, коммерческое обозначение )

Модуль 2

Модуль 2. WIKI-технология, WIKI-ресурсы, WIKI-учбник.

WikiWikiWeb-простейшая база данных, которая может функционировать. Текст, созданный в WIKI, имеет следующие свойства:

  • Возможность многократно править текст посредством самой вики-среды (сайта), без применения особых приспособлений на стороне редактора.
  • Особый язык разметки, что  позволяет легко и быстро размечать в тексте структурные элементы и гиперссылки; форматировать и оформлять отдельные элементы.
  • Учёт изменений (версий) страниц:.
  • Проявление изменений сразу после их внесения.
  • Разделение содержимого на именованные страницы.
  • Гипертекстовость: связь страниц и подразделов сайта через контекстные гиперссылки.
  • Множество авторов. Некоторые вики могут править все посетители сайта. 

Модуль 4

Веб-анкетирование

Задание 1
Создайте свою анкету на http://webanketa.com/ru/ и соберите с её помощью нужную вам статистику. 10 вопросов минимум.

Задание 2
Введите в поисковик вашего браузера слово  «mindmap/майндмап/интеллект-карты.
Скачайте программу XMind или Mindjet Manager. Программы бесплатные.

Задание 3
Составьте при помощи этой программы одну  mind-map / интеллектуальную карту «Инструкция по проведению опроса» или «Инструкция по созданию веб-анкеты».
Вышлите свою работу-файл преподавателю через электронный курс.

 ВЫПОЛНЕНИЕ:
Задание 1
Зарегистрировалась и создала анкету на сайте:
Далее, я отправила ссылку друзьям:
http://webanketa.com/forms/64t32dsq64qk4d1rcdk3arb1/

Задание 2
Скачала программу XMind

Составила Интеллектуальную карту по теме: «Инструкция по проведению опроса».

Модуль 3

Модуль 3. Подкастинг: основные свойства и функции в учебном процессе


  1. Внимательно прочитайте материалы Модуля 3. "Подкастинг: основные свойства и функции в учебном процессе", раздел "Теоретические материалы"
  2. Зарегистрируйтесь на сервисе www.podomatic.com
  3. Создайте собственный подкаст на английском языке на сервисе www.podomatic.com
  4. Охарактеризуйте свой подкаст в соответствии с классификацией предложенной А. Карвальо (см. презентацию для Модуля 4, раздел "Теоретические материалы"), вставьте полученную характеристику подкаста в раздел "описание" на сервисе  www.podomatic.com 

             Мой подкаст:


 Выполнен  по формату аудиокаст
        Продолжительность: короткий(1:09) 
        Стиль:Неформальный 
        Цель: Дополнительные материалы 
        Авторство: "Ann Baker second edition" 
        Содержание: Лексические 
       Тема: иностранный язык
       Ссылка на мой подкаст:

Модуль 1

Модуль 1. Мобильные словари и справочные системы.

 Современный  мир-это мир технологий. Интернет стал фактически главным источником информации, как в целом, так и для профессиональной деятельности. Огромную роль  интернет играет  в работе переводчика. С помощью него переводчик может:
 -получать мгновенный доступ к массивам справочной информации: электронные словари, глоссарии, терминологические ресурсы; использовать специализированных переводческих и лингвистических ресурсов; получать фоновые сведения по предметной области переводимого текста.Существуют разные виды мобильных приложений, полезных  для переводчика.
Мобильные справочные системы и энциклопедии
Название
Операционная система
Цена (платное, бесплатное приложение)
Язык (одноязычной, двуязычный)
Количество словарных статей (объем среднего словаря около 80-100 mb)
Мультимедийные материалы (звук, видео, анимация)
Дополнительные сервисы
Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
Android
Бесплатное
Одноязычный
52000

Полнотекстовый поиск
Голосовой поиск
Подсказки при поиске
Закладки
- Поддержка различных шрифтов
Быстрая навигация по словарю
Виджет
Большая советская энциклопедия
Android
Бесплатное
одноязычный
95267

Раздел Избранное.
- История запросов с сортировкой по времени и по частоте.
- Поиск слова из буфера обмена при запуске программы
Britannica
Android
595,00 руб.
одноязычный
Более 25000
Иллюстрации
Оффлайн-доступ.
 «В этот день» -что произошло в любой календарный день в истории

Браузер, как пользовательский интерфейс

 Просмотр гиперссылки между статьями

История поиска за последние 50 статей
alobha
Android
Бесплатное
одноязычный


Новости о последних инновациях, гаджетах, социальных медиа, технологиях, рабочих местах, программном обеспечении, аппаратных средствах, электронике.
Me and culture


Арабский, английский


Приложение-облако.
Мобильные словари

Название
Операционная система
Цена (платное, бесплатное приложение)
Язык (одноязычный, двуязычный)
Количество словарных статей (объем среднего словаря около 80-100 mb)
Мультимедийные материалы (звук, видео, анимация)
Dictionary.com
Android, iOS, Windows
Бесплатно
Мультиязычный
3,7М
Аудио, иллюстарции
Merriam-Webster
Android
Бесплатно
Одноязычный
20М
Аудио
Thesaurus Free
Symbian
Бесплатно
Одноязычный


OxfordDict
Windows
Бесплатно
Мультиязычный


Golden Dictionary
Android
Бесплатная/ Платная версии 159,00 руб
Мультиязычный

Аудио











Мобильные переводчики

 Название
Операционная система
Цена (платное, бесплатное приложение)
Объем текста для однократного ввода
Дополнительные сервисы
ПереводчикGoogle
Windows, iOS, Android, Linux
Бесплатное приложение

Аудио воспроизведение,
альтернативный перевод,
голосовой ввод, сохранение вариантов перевода,
ввод с камеры и офлайн-перевод
Interpreter
Windows Phone
Бесплатное приложение

Возможность отправлять переведенный текст по Email и SMS.

Возможность добавлять “Живые плитки” на сохраненные тексты.

Позволяет сохранять переведенный текст и озвученный текст в избранное (локальное хранилище)

Прослушивать и просматривать сохраненный текст без подключения к интернет.
Translator Pro
Windows phone
54 р.

Возможность воспроизведения аудио записи перевода и произношения переведенных фраз. Приложение работает на базе Google Translate.
Free Translator
Windows phone
Бесплатное приложение

Приложение работает на базе Google Translate.
Lingua translator
Android
Бесплатное приложение